Как лучше назвать свою компанию: на русском или английском языке?

Сейчас придумываем название для компании, занимающейся продажей детских игрушек (будем возить из Китая отобранный товар). Работать будем только в России. Что лучше: название на английском языке или на русском, что лучше воспринимается аудиторией?

Комментарии (2)

  • Если Вы собираетесь работать в России, то зачем компании иметь английское название? Разве английские товары или компании чем - то лучше наших?) конечно, нет. Тем более, Вы собираетесь возить товары из Китая, тогда по логике, вообще, можно дать компании китайское название) Не морочьте себе голову и давайте своей компании русское название, так как русский народ на русские названия реагирует, значительно, лучше, чем на американские или английские.
    0
  • Смотря с какой точки зрения подходить к этому вопросу. Многие считают, что "Назвать фирму по-английски"-это значит быть в тренде, быть более модным, а значит более популярным у молодой аудитории. Делайте вывод на основании того, кто для вас будет главный покупатель, ведь, как показывают опросы, люди старше 45 не слишком доверяют иностранным названиям и лейблам, а от 18 до 30 наоборот покупают большинство вещей именно у фирм с иностранным названием. Опять же следует подумать - будите ли вы переходить на международный уровень и как будет проще оформлять документы. Следует помнить, что англоязычное название может повлечь за собой ошибки в написании. Да и вообще - живем-то мы в России, а патриотизм никто еще не отменял) Так что, на мой взгляд, времени Толстого, когда французские слова были в моде, давно прошли, надо поднимать на высокий уровень что-то свое и родное! Удачи вам!
    0
Только зарегистрированные пользователи могут задавать вопросы и добавлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.


Вы вернете найденный кошелек владельцу?

  • {$ (item.counter * 100 / total)|number:1 $}% / {$ item.name $}
    {$ item.name $}
{$ total $} {$ vote_pluralize(total) $} / все опросы