Методы обучения деловому английскому языку

Учим деловой английский язык
Учим деловой английский язык

Согласно статистике почти половина студентов, изучающих английский язык, учат его с целью улучшения навыков бизнес коммуникации. Это заставило нас задуматься, какие приемы можно использовать, чтобы лучше и быстрее выучить деловой английский, который на самом деле поможет вам общении с иностранными партнерами, подрядчиками или коллегами?

Мы попросили наших друзей из компании ENGWOW дать несколько советов, которые помогли им в практике изучения и совершенствования иностранных языков, надеемся, они будут также полезны для вас.

1. Сфокусируйтесь на лексике

Важно понимать, что деловой язык не существует отдельно от самого английского языка. Бизнес терминология – это, в первую очередь, лексика, связанная с одним из направлений или отраслей бизнеса. Старайтесь запоминать больше слов и устойчивых выражений, не концентрируясь на грамматике. Возьмите за правило запоминать, например, 50 новых слов на одну грамматическую конструкцию и старайтесь строить предложения с их использованием. Вас поймут, даже если ваша речь не соответствует всем грамматическим аспектам, но вас вряд ли поймут, если вы не знаете слов. Если же грамматика все-таки играет для вас важную роль, например для прохождения теста, старайтесь читать больше примеров, не концентрируясь на самом правиле, у вас появится некое «интуитивное чувство», когда это правило необходимо использовать.

2. Подслушивайте

После окончания университета моей целью было уехать в Китай и попробовать себя в той языковой бизнес среде. Несмотря на то, что я изучала китайский несколько лет в российском и китайском университетах, и у меня была определенная разговорная база, я все еще не знала с какой стороны подойти к деловой лексике. Переехав в Шанхай, я смогла устроится в небольшую российскую логистическую компанию, где в офисе работали и русскоязычные сотрудники, и носители китайского. Решение пришло само собой: как только кто-либо из китайских коллег брал телефонную трубку, я практически полностью оставляла свои дела и начинала слушать, что и как они говорят в разных ситуация: когда чем-то недовольны, когда хотят получить скидку, когда хотят поблагодарить или попросить об услуге… Через пол года я смогла начать самостоятельную практику, как переводчик на переговорах, коммерческих выставках и деловых встречах.

Этот опыт мы перенесли в наш сервис. Помимо профессиональных учителей, мы приглашаем американцев и канадцев из абсолютно разных сфер деятельности: маркетологов, музыкантов, парикмахеров, офисных сотрудников, чтобы они помогли нам воссоздать и записать реальные жизненные диалоги. Когда я «подслушивала» своих коллег, мне приходилось самостоятельно искать объяснения фраз и конструкций, которые они использовали, что занимало немало времени, поэтому для наших пользователей мы даем все объяснения в каждом аудио уроке, как говорится, из первых рук.

3. Переводите то, что вам интересно

В работе над нашим проектом, одной из маркетинговых стратегий является перевод тематических статей с английского на русский язык. Мы делаем подборки бизнес статей с таких сайтов, как www.entrepreneur.comwww.inc.comwww.medium.com и других англоязычных блогов и новостных изданий, которые могут быть полезны русскоязычным онлайн предпринимателям. Мы публикуем свои переводы на www.spark.ru, а также на сторонних интернет медиа ресурсах, где читатели довольно строго судят каждый текст и даже слово, поэтому точность перевода должна быть не менее 100%.

Как же это помогает в изучении бизнес лексики? Напрямую! Когда вы читаете статью для себя и видите термин, который кажется вам знакомым, вы просто его пропускаете, когда же вы делаете перевод, вы хотите быть наиболее точными и любое сомнение устраняете с помощью досконального изучения. Вы удивитесь, как много слов, которые вы считали знакомыми, имеют дополнительные значения, а также меняют свой смысловой окрас в зависимости от контекста, в котором они используются.

Сделайте подборку англоязычных блогов на интересующую вас тему и переводите! Вы можете переводить для себя, составляя собственный словарь бизнес лексики, а можете даже завести блог и делиться своими переводами с другими, что заставит вас быть еще более кропотливыми в адаптации текста. Кто знает, может быть, помимо помощи в изучении языка, ваш блог принесет вам и материальную выгоду, заслужив популярность и большое количество подписчиков.

4. Общайтесь со службой поддержки

Сегодня практически каждый бизнес представлен в интернете. Найдите англоязычные компании, занимающиеся релевантной деятельностью и пообщайтесь со службой поддержки. Вы работаете в рекламе? Вас интересует логистическая лексика? Вы шьете одежду? Отлично! Откройте поисковик и найдите подобные компании в Америке, Англии, Канаде… Практика является неотъемлемой частью изучения языке, тогда почему бы не попробовать пообщаться с людьми, которые заинтересованы в этом общении? Напишите им e-mail или позвоните, чтобы узнать цены, расписание работы, уточнить информацию о текущих акциях, если вы заинтересованный клиент, вас никогда не обойдут вниманием.

5. Не бойтесь спрашивать

«Не пользуйтесь вы этими словарями!» – говорит наша коллега из Канады, преподаватель с многолетним стажем. Словарями мы, конечно же, пользовались, пользуемся и будем пользоваться, но, что важно учесть, язык всегда находится в движении, слова и выражения постоянно трансформируются, выходят из употребления или заменяются новыми терминами, более того, из предоставляемых словарем 20-ти значений одного и того же слова не всегда просто выбрать подходящее именно к вашему контексту. Поэтому следует отбросить все сомнения и неуверенность в себе и начать спрашивать! В интернете существует множество форумов, на которых носители английского помогут вам разобраться в интересующем вас вопросе, подсказать, дать определение. Например, вы всегда можете обратиться к нашему Тиму, который совершенно безвозмездно поможет ответить на любой ваш вопрос, касающийся английского языка.

6. Учите других и научитесь сами

Одна моя подруга провела несколько лет заграницей, изучая язык, по возвращению на родину она нашла хорошую работу, которая всем ее устраивала, кроме того, что ей достаточно редко доводилось применять свои языковые навыки на практике. Она сильно переживала, что все эти усилия и время были потрачены впустую, а знания улетучатся, как будто их никогда и не было. По счастливой случайности, она наткнулась на объявление в интернете, в котором парень искал репетитора как раз по ее специализации. Она никогда не преподавала и, соответственно, никакого педагогического опыта или образования не имела, но решила попробовать. Результат превзошел все ее ожидания: моя подруга не только не забыла язык, но и усовершенствовала свои знания. Каждый раз, подбирая материалы для урока или отвечая на вопросы ученика, ей необходимо было самой во всем тщательно разобраться и быть готовой объяснить любую деталь. Сейчас она продолжает свою практику в свободное от основной работы время, но теперь у нее уже несколько учеников.

Если вы хотите усовершенствовать свои навыки делового общения, у вас уже есть неплохой уровень английского, вы чувствуете, что могли бы сами объяснять или учить, почему бы не попробовать сделать это вашим хобби, которое еще и принесет дополнительный доход? Как говорила одна тренер по фитнесу: «Если вы занимаетесь в группе, представьте, что тренер – это вы, и все смотрят на вас. Качество и эффект от выполняемых упражнений возрастет многократно». А ведь изучение языка – это тот же финтес, только для нашего мозга. 

7. Не ищите чуда, ищите инструменты

Довольно распространено мнение, что попав в языковую среду, можно моментально овладеть языком без каких-либо усилий. Но это не совсем так. Возвращаясь к своему опыту жизни в Китае, мне доводилось встречать людей, проживших в стране десять и более лет и владеющих минимальным набором фраз или не владеющих языком совсем и, напротив, людей, которые уже приезжали с отличным китайским и продолжали его совершенствовать. Почему? Потому что язык не приходит сам собой, для его изучения необходимо желание, усилия и, самое главное, правильные инструменты. Носители языка на улице, в магазине, на работе или где бы то ни было, не станут объяснять значение слова, которое они только что использовали или почему они его использовали в этой ситуации.

У них нет на это времени, какой-либо мотивации, а может и педагогического таланта. Большинство информации вам придется добывать самостоятельно, а для этого мы ищем инструменты – кто-то занимается с преподавателем, кто-то самостоятельно с помощью учебников или интернет ресурсов, кто-то смотрит фильмы и сериалы и выписывает незнакомые слова. Одним из подтверждений этому служит то, что 7,04% посещений нашего ресурса приходится на англоязычные страны. Выходцы из России и СНГ, живущие в англоязычной среде и круглосуточно окруженные английской речью, продолжают искать инструменты для изучения или усовершенствования своих языковых навыков.

Заключение 

И самый главный совет, хоть мы и далеко не первые, кто это говорит – важно любить то, что вы делаете. Влюбитесь в тот язык, который изучаете, найдите то, что вам особенно интересно, и учеба превратиться из пытки в увлекательное занятие. Поддерживайте свою мотивацию на высоком уровне, напоминайте себе, что это нужно только вам, и никому более. Ведь язык нельзя изучать 2 или 3 раза в неделю, он должен всегда быть с вами – слушайте музыку или обучающие подкасты на английском, читайте статьи или книги, постоянно ищите новые инструменты, старайтесь переводить в уме все, что видите – вывески, названия, рекламу. Команда ENGWOW желает вам огромных успехов в изучении английского, и мы, в свою очередь, всегда будем рады вам в этом помочь.

© Ульяна Юдовина, TimesNet.ru

Интересные статьи



Возможны ли в России честные выборы?

  • {$ (item.counter * 100 / total)|number:1 $}% / {$ item.name $}
    {$ item.name $}
{$ total $} {$ vote_pluralize(total) $} / все опросы

Комментарии (0)

Только зарегистрированные пользователи могут задавать вопросы и добавлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.